Джеймс Уайд работал охранником на железной дороге в Южной Африке в конце 19 века. В результате несчастного случая он потерял ноги, после чего лишился работы. Тогда Джеймс сделал себе деревянные протезы и упросил руководство дороги взять его на должность сигнальщика. Инвалиду было бы нелегко справляться со своими обязанностями, если бы не послушный и исполнительный помощник – павиан Джек. Джек таскал воду, убирал мусор, возил Джеймса на тележке и даже научился устанавливать сигналы. Как–то одна пассажирка заметила павиана–сигнальщика и устроила скандал. Парочку поначалу отстранили от работы, но сигнальщик упросил руководство устроить своему помощнику экзамен. Джек его с честью выдержал, не сделав ошибки ни в одном сигнале. Единственным недостатком помощника сигнальщика было его пристрастие к спиртному: он привык каждый день принимать рюмку бренди и без этого переставал слушаться хозяина.
|
25 Mar 2012 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Друг рассказал, пересказываю от его лица:
На втором курсе востфака один из зачетов — перевести на экзамене с японского на русский кусочек текста.
Тексты разбирались в течение семестра, так что при должном прилежании — сдать зачет не проблема.
Но... студенты есть студенты. И некоторые предпочли шпоры.
У одного из горе-студенчегов шпору на экзамене запалили и отобрали.
Во время прочтения оной перед аудиторией преподаватель запнулся, и воцарился здоровый детский смех минут на 5.
В чем вся соль? В японском есть связка глагол+симатта, что означает невозвратность действия. К примеру сундук с золотом свалился в воду и усе... хрен его теперь найдешь.
Текст был про космический полет и фраза в шпаргалке звучала примерно так "после вхождения в плотные слои атмосферы щит сгорел НАх[рен]". это как нельзя точно передавало смысл грамматической конструкции...
Летний день 2012-го. Меня отправили в командировку в Москву (из Уфы) на 1 день. Но погода была не очень в тот день с самого утра и все самолеты из Внуково отправляли на Домодедово. В итоге все расписание авиакомпаний "расползлось".
И вот, вечером сижу во Внуково, жду уже третий час вылет обратно в Уфу. "Ворота" на посадку меняют уже второй
Не анекдот (сама наблюдала), но очень похоже.
Аптека.
Посетительница: — Мне, пожалуйста, что-нибудь для улучшения памяти.
Провизор: — В таблетках или каплях? Слабого действия или посильнее?
Посетительница: — Ну не знаю, я у вас покупала какие-то таблетки…
Провизор: — Название не помните?
Посетительница: — Издеваетесь?!
Провизор: — Понятно… Посильнее…
Логично…
И снова история про детей.... не знал плакать или смеяться.
Дочка, 4 года. возвратилась из детского сада в соплях и слезах и сразу ко мне (к папе)...
"Папа... а когда ты нас бросишь? "
"Иришка, что случилось? "
Ребенок в полном "неадеквате", слезы, сопли, истерика... Постепенно успокоил и начал выяснять, откуда растут "ноги" у этой безумной истории.
А дело в том, что в нашу группу из 25 детей ходило детей 20, у которых родители были в разводе.
Более "опытные" товарищи в группе мигом посвятили наивную девчонку, что "папы всегда уходят"... и нечего тут через слово вставлять "мы с папой" и "мой папа может всё".
Это все несмотря на то, что я почти каждый день забирал "мелкую" из детсада и прекрасно ладил со всеми детьми из Иришкиной группы, особенно с мальчишками (а может именно поэтому).
Как там... "печалька", и смайл — "головой об стену".