Американские учёные лингвисты, проанализировав опыт боевых столкновений на Окинаве во время второй мировой войны, пришли к выводу, что в схватке небольших подразделений преимущественно побеждали американцы. В английском языке в слове в среднем пять с половиной символов, а в японском одиннадцать. При необходимости отдать быстрый приказ, этот фактор является определяющим быстроту взаимодействия и в конечном итоге, победу. В русском языке в среднем семь с половиной символов в слове, но во время опасных ситуаций они переходят на ненормативную лексику, что сокращает количество символов до трёх. Это происходит из-за того, что целые предложения заменяются отдельными словами. Например приказ "Иванов, приказываю открыть огонь по вражескому танку, ведущему огонь по нашим позициям!" звучит примерно так "Иванов, ё@ни ка вон по тому х[рене]!"
13 Dec 2005

Бородатые анекдоты ещё..



* * *

— Какие функции у лифчика?

— Объединяет разделённых! Поддерживает слабых! Привлекает сильных!

* * *

— Что такое фигня?

— Вот представь себе: Багамы, солнце, океан, пальмы, виски, ром, толпы красоток... Представил?

— Ага!

— Вот, а остальное всё — фигня!

* * *

Она: — И вообще, мужик своей девушке должен говорить только ЛЮБЛЮ, КУПЛЮ, и ПОЕДЕМ!

Он: — Да легко: пиво ЛЮБЛЮ, спининг КУПЛЮ, на рыбалку ПОЕДЕМ!

* * *

Бородатые анекдоты ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2026