ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА.

Приехали к нам в отдел по поводу решения какого-то вопроса фирмачи.

Фирму рекламировать не буду, да и не в этом суть. Фирма европейская, но в России имеет свои представительства, и поэтому мы всё время общались с её российскими представителями. А в этот раз, в связи с важностью энтого вопроса, с россиянами приехал один из европейских боссов – австрияк.

Надо сказать, что этот австрияк русский знал на уровне "Стаффстфуйте",

"Шпасиба" и "Тоссфитанья". Но, как и положено приличному биг-боссу, неплохо владел английским. Поэтому общался с нами на английском через переводчика.

Вопрос в течение дня решили и по этому поводу вечерком завалились в кабачёк. Отметить.

Компания собралась достаточно молодая и весёлая, поэтому общение очень вскоре перешло в достаточно неформальную форму с приколами и анекдотами.

И тут кто-то вспомнил очень бородатый анекдот (видимо навеяло тем, что наш австрияк периодически срывался на родной язык и говорил, соглашаясь с чем-либо, всем и без переводчика понятное “Ja, ja. ”) Анекдот вкратце

– солдат в окопе слышит выстрел, взрыв. Кричит – "Вань!". В ответ – "Я!

". "Ты танк подбил? " — "Я". "Так он же наш! " — "Ja, ja.". В общем старый и в меру смешной, но после очередной рюмочки у наших конечно вызвал взрыв смеха. На что австрияк попросил переводчика перевести и ему анекдот. Тот отказался, сославшись на невозможность, поскольку анекдот построен на игре слов русского и немецкого языков. На что мы разгоряченные и весёлые, уверенные в себе, решили повеселить гостя сами переводом. В отступление надо сказать, что присутствовавшие, в силу специфики работы, английским владели все, но в основном на уровне именно этой специфики. Хорошего разговорного ни у кого не было. Но мы принялись за дело, помогая, как и положено, в такой ситуации жестами и мимикой рассказу.

Мы очень старались.

По причине отсутствия навыков перевода этой самой "игры слов" рассказ затянулся на гораздо более долгий срок, чем в оригинале. Гость поначалу сосредоточенно смотрел на нас и внимательно слушал. Под конец анекдота заулыбался, и в самом конце дико заржал.

Триумфу нашему не было предела! Мы сделали то, от чего отказался профессиональный переводчик! Мы преодолели ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА!!!!!!

Когда австрияк всё-таки проржался, он выдал фразу, которую мы поняли и без переводчика, и которая заставила нас всех заржать ещё сильнее. Он вытер слёзы, сделал театральную паузу и сказал – "Я ничего не понял. Но мне уже смешно".

Лучшие истории

Душевные истории ещё..



* * *

Есть у меня дружок(Д), родители татары, фамилия соответствующая.

Итак, сидим как-то с народом, пиво пьем, подходит Д, сам еле от смеха не падает. Спрашиваю че такое. Рассказывает: Надо сестре деньги на мобилу кинуть, возвращается со службы злой как собака, захождит в салон, называет номер, сумму... дальше диалог:

Кассир — Фамилия?

Д — Хайбулин.

Она — Как?

Д — Хайбулин.

Она — Как, как?

Д — Да Винчи, [м]лядь!

Пауза, щелчки клавиатуры...

И показывает нам квиток на котором в графе фамилия аккуратно выбито

"ДАВИНЧЕВ". ;)

P.S. На прошлой неделе решив проверить познания тогоже кассира в живописи, друг стал обладателем квитка с фамилией Ван Гог. ..

P.P.S. В следующий раз вместе пойдем, он как Моцарт, я как Сольери...

* * *

Вчера дочка мне пожаловалась, что математика ей не нравится. Это заявление меня здорово удивило, ведь для нее с начальных классов математика была одним из любимых предметов, не случайно же в физмат-лицей поступили. А тут вдруг — "не нравится"! Стали разбираться... И тут передо мной открылась знакомая картина: математичка, обладающая званиями

* * *

Ехал я в командировку в Питер. На Сапсане.

Опаздываю, бегу через здание вокзала, расталкивая пассажиров. Понимаю, что поезд уже должен отойти минуту назад, а поезда — не самолёты, задерживаются крайне редко. Но я всегда борюсь до последнего: "А вдруг не ушёл?!".

Выбегаю на перрон - точно, стоит.

Я поднажал. Тут из двери последнего вагона высовывается тетка в РЖД-шной форме и машет мне рукой: "Быстрее беги!".

Влетаю в последнюю дверь — тетка еле увернулась. Стою, дышу с частотой переменного тока. Слышу, сзади по рации у тетки спрашивает кто-то:

— Ну что там?

— Все, он сел! — отвечает.

Тут двери закрылись и поезд тронулся.

Я конкретно обалдел. Ну, думаю, проснулся знаменитым! Правда, не понятно, с чего вдруг?!

Оборачиваюсь, а там запыхавшийся Боярский стоит.

* * *

В последнее время часто слышу рассуждения о том, как классно работается официантам. Мол, работа непыльная, а деньги бешеные... Но работать официантом — это пытки, за которые можно заработать. Ноги становятся как у балерин: побитые, истёртые, и если обувь некачественная, то запах въедается в кожу, и потом не вымоешь. Сфера общепита в целом — мир алкоголиков, которые если вовремя не возьмут себя в руки, то заканчивают наркоманами либо чего хуже. Личная жизнь в дерьме, так как график таков, что ты три дня пашешь, а потом три дня отходишь.

Я уже молчу о специфике самой работы — люди, разные люди, и хорошие, и плохие. У людей бывают в жизни моменты, когда нажрался и наутро стыдно. Официанты почти каждый день испытывают долю отвращения к пьяным хрякам, которые заблёвывают столы или ссутся, не доходя до туалета. И чем выше уровень заведения, тем больше встречаешь мразей. За свою жизнь работала во многих хороших ресторанах, но нигде не встречала СЧАСТЛИВОГО официанта.

Душевные истории ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2025