|
Поехал как-то один англичанин в другой город. На следующий день он звонит домой. трубку снимает слуга:
— Бэримор? — Да, сэр. — Скажи мне, как там моя жена. — Сейчас узнаю, сэр. Через некоторое время слуга возвращается к телефону. — Сэр, она в своей спальне с каким-то джентельменом занимается любовью. — Бэримор, пойди в мой кабинет, возьми из моего стола револьвер и застрели их обоих. — Одну минуту, сэр. Через некоторое время слуга возвращается. — Сэр, я сделал так, как Вы сказали. Вашу жену я застрелил в спальне, а этого джентельмена, когда он пытался сбежать через оранжерею. — Но, Бэримор, ведь у меня нет оранжереи. — Значит Вы ошиблись номером, сэр. — Извините. — Ничего страшного, сэр. |
| 11 Mar 2016 | полька ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| - вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
* * *
На улице несколько человек [зв]издят одного, мимо идет бабуля-божий одуванчик:
— Что ж вы в четвером на одного-то налетели, окоянные?
— Молчи, бабка, мы КОЛЛЕКТОРА поймали!
— Так что ж вы его руками-то бьете? Ногами его, ирода, нужно, ногами!
* * *
* * *
— Ты хочешь стать гинекологом как твой папа?
— Нет.
— Может ты хочешь стать военным как твой дедушка?
— нет. вы прослушали отрывок из романа "Не в [ман]ду, не в красную армию. "
* * *
До чего идиотскую фразу я постоянно слышу "Поставь себя на его место". Мне и со своего, прекрасно видно, кто у[шлеп]ок.


